A come Alfabeto (C is for Cookie) |
101 |
A mosca cieca (Shoo, fly) |
151 |
Al castel di Barbablù |
131 |
Al luna park (Tivolissa) |
81 |
All'arrembaggio del formaggio (Fábula de queso) |
298 |
Amici per la pelle |
260 |
Amico (Si je voulais un ami) |
141 |
Amor di tamburello (Trông cóm) |
85 |
Amsterdam (Tulpen Uit Amsterdam) |
81 |
Antenne blu (La ronda de los niños) |
139 |
Balalaika (Vo pole beroza stoyala) |
264 |
Balalaika magica (Volscebnaya balalaika) |
256 |
Balancê (Balancê Morena) |
140 |
Ballata tirolese (Bei schöna Summazeit) |
104 |
Bam-bù |
120 |
Bambini attenti, attenti...! |
112 |
Banjo blu |
72 |
Barabà, Ciccì e Coccò |
178 |
Basta un sorriso (Mari berjoget) |
225 |
Bella l'estate (Que c'est bon, l'été) |
284 |
Big Jim |
152 |
Bimbi felici (My Sarie Marais / The click song) |
302 |
Bimbi in pigiama |
249 |
BIT |
301 |
C'è una canzone che vola (Quand une chanson s'envole) |
299 |
Cane e gatto |
312 |
Canzone indigena (Para un niño indígena) |
268 |
Capelli turchini |
104 |
Carnevale allo zoo |
141 |
Carnevalito carnevalà (Carnavalito del Ciempiés) |
107 |
Caterina Caterina (Maestra Isleña) |
136 |
Cavallino peruviano (Caballo de paso) |
106 |
Che belli gli uccellini (O berço dos passarinhos) |
201 |
Che bello-llo! (Trois jeunes filles dans... hum hum) |
165 |
Che roba, quel robot! |
62 |
Chicopez |
304 |
Choof the train |
215 |
Ci vuole un Fiore |
127 |
Cip ciu cì |
262 |
Cipro (I Kýpros i patrída mou) |
143 |
Cocco e Drilli |
208 |
Col pianoforte in spalla |
115 |
Come sta il bebè? (Yapy) |
159 |
Concertino in cucina |
204 |
Concerto nel prato (Wiesenkonzert) |
60 |
Coro, caro coro |
314 |
Dagli Una Spinta |
172 |
Dai, dai balla il syrtaki (Síko chórepse syrtáki) |
91 |
Dormi, mio bel piccino (Duérmete Ramoncito) |
314 |
È meglio Mario |
250 |
È solo un gioco |
279 |
È tutto uno scherzo |
318 |
Emilio |
159 |
Etciù! (Atchim!) |
224 |
Evviva noi (Ah, ce bucurie) |
93 |
Fammi crescere i denti davanti |
107 |
Farfalla in città |
155 |
Felice con la mia mamma (Soy muy feliz) |
137 |
Filastrocca dei fumetti |
285 |
Filastrocche (Spivanochky) |
101 |
Forza Gesù |
83 |
Fründ, amico, ami |
125 |
Gedeone marziano pasticcione |
288 |
Gioco di parole |
227 |
Gira il girasole (Balkanski ritmi) |
145 |
Gira! Che è un girotondo |
295 |
Girotondo Rataplan |
149 |
Gli angeli di Nôtre Dame (A Paris au printemps) |
294 |
Grazie (Buenos días, señor sol) |
238 |
Guglielmo il castoro (Hup daar is Willem) |
142 |
Gugù bambino dell'età della pietra |
70 |
Hanno rubato il vocabolario |
258 |
Ho preso un granchio (O Chorós tou Kávoura) |
312 |
Ho visto un rospo (Eu vi um sapo) |
234 |
I castelli di Brisighella |
258 |
I folletti d'Islanda (Íslandsvísur) |
92 |
I gol di Zé (É gol do Zé) |
308 |
I pescatori del Canada (The Feller from Fortune) |
73 |
I pupazzetti (Los monigotes) |
237 |
I re magi (Los Reyes Magos) |
297 |
Il bambino che vale un Perù (Festejo de Navidad) |
263 |
IL bullo citrullo |
225 |
Il caffè della Peppina |
205 |
Il canto del gauchito (Ché, vos... tango mío) |
123 |
Il cestino dei sogni (Basket of dreams) |
96 |
Il chierichetto |
288 |
Il cielo di Beirut (Beyrouth) |
220 |
Il ciuco Cico (El burrito montañero) |
208 |
Il coccodrillo come fa? |
207 |
Il cuoco pasticcione |
127 |
Il dialetto |
289 |
Il fabbro del paese (Pajalaulu) |
260 |
Il fazzoletto d'oro (Ntíli Ntíli) |
106 |
Il folletto bianco (Lumiukko) |
133 |
Il gallo ha fatto l'uovo (Né né oh yeh yeh yeh) |
180 |
Il gatto puzzolone |
259 |
Il gelataio (El heladero) |
256 |
Il gioco dell’alfabeto (Alef-bet) |
114 |
Il gran concorso degli animali (El gran concurso de los animales) |
253 |
Il katalicammello |
209 |
Il maggiolino Cicciaboccia |
246 |
Il Merill Tweet Tweet |
188 |
Il mio cuore è un gran pallone (Fjäriln) |
162 |
Il mio nonno è un DJ |
210 |
Il musichito (El Musiquito) |
211 |
Il nostro amico Onam (Vellilam kaattil) |
211 |
Il nostro Festival (Die Gaukler kommen) |
299 |
Il pescatore di stelle |
307 |
Il pianeta Mallakà |
258 |
Il Pinguino Belisario |
89 |
Il pirata Gambamossia |
259 |
Il pistolero |
124 |
Il Pulcino Ballerino |
262 |
Il rock della K |
75 |
Il segreto del sorriso (Smile's secret) |
222 |
Il sole e il girasole |
197 |
Il sole verrà (My na lodochke katalis') |
193 |
Il tappeto volante (Num tapete voador) |
178 |
Il tempo (Al tiempo) |
302 |
Il tesoro del re (The treasure of Algajara) |
100 |
Il topo con gli occhiali |
102 |
Il valzer del moscerino |
191 |
Il valzer della polenta |
209 |
In Australia c'è... (Bushbabies) |
174 |
In bici in città (Mein fahrrad) |
291 |
In un mare caldo (Tuba ala tuba) |
144 |
Io darei non so che (Prête moi) |
270 |
Io gioco (Je ne veux pas grandir) |
271 |
Io sono un aquilotto (Unë jam një zog shqiponje) |
288 |
Io Tarzan, tu Jane |
273 |
Itik-Itik |
118 |
L'aeroplano |
274 |
L'amicizia è... (Vasya) |
257 |
L'amico albero |
192 |
L'amico dei perché (Why oh why) |
130 |
L'amico mio più amico (Linguere khady thiam) |
269 |
L'orso canterino (El oso cantor) |
286 |
L'ovino alla coque |
316 |
L'ultima spiaggia |
256 |
La baby radio |
292 |
La ballata del caballito moro (Tonada del caballito moro) |
304 |
La bella topolina |
102 |
La canzone (Esta é uma canção de embalar) |
186 |
La canzone dei chicchi di riso (Ang pista ng pagtatanim ng palay) |
186 |
La Canzone Di Kian (Cian's Song) |
288 |
La canzone più facile del mondo |
173 |
La cicala (Gjinkallat) |
241 |
La coccinella sul go-kart |
96 |
La felicità |
194 |
La gallina Painè (El gauchito Painé) |
175 |
La giraffa Genoveffa (Giraffen Laffen) |
239 |
La mamma sa, la mamma è... (Quelu nu derfi ade smu) |
143 |
La mela della vita, la mela dell'amore (La graine et la pomme) |
100 |
La mia automobilissima velocissima di cartapecora |
224 |
La mia età (I love the rainy days in England) |
278 |
La mia orchestra (Quiero ser músico) |
100 |
La mia Suisse |
182 |
La pace c'è! (Oghniatou' Selem) |
258 |
La piramide |
237 |
La Più Bella Nonna Ce L'ho Io (Dadi-amma Dadi-amma) |
188 |
La Rosella (Rosella parrot) |
94 |
La scatola dei tesori (La caja de los tesoros) |
118 |
La stellina (A estrelinha voadora) |
155 |
La storia del fiume (Der Waag Vom Wasser) |
99 |
La sveglia birichina |
301 |
La Teresina |
126 |
Le barche della bontà (Study war no more) |
301 |
Le note son bambine (Musika ng mga bata) |
154 |
Le oche del Campidoglio |
104 |
Le Tagliatelle Di Nonna Pina |
56 |
Lettera a Pinocchio |
307 |
Lettera di Natale |
165 |
Libertà è un paio d'ali (Kocour - polka) |
253 |
Lo scriverò nel vento (Böyle olacak) |
219 |
Lo Stelliere |
225 |
Lo zio Bé (Dzie kaza roham) |
177 |
Ma che cosa ci posso fare? |
160 |
Ma che febbre dispettosa |
147 |
Ma che magia! |
168 |
Ma che mondo l'acquario |
222 |
Madre bambina |
85 |
Maggio (Majo) |
123 |
Magunda (Embuzzi zinalira wa?) |
100 |
Mami papi (Kleine Leute) |
298 |
Mamma Folletta (Trollmors Vaggsång) |
210 |
Mamma tutto (Maman bonheur) |
86 |
Marco Polo (Báiyún qí) |
126 |
Marcobaleno |
234 |
Metti la canottiera |
176 |
Mille voci una voce (Vmeste veselo shagat') |
257 |
Minnie (Pejxa) |
166 |
Mitico angioletto |
195 |
Mother's day (Mother's day) |
284 |
Musicante giramondo (Muzykant-turist) |
119 |
Nella bottega di Mastro André (Na loja do Mestre André) |
248 |
Ninna nanna, malandrino |
125 |
Noi noi noi (Vos y yo) |
221 |
Non ci gioco più (Manhê) |
218 |
Non lo faccio più |
152 |
Non perder la pazienza, mamma (No perde cuidao, mama) |
125 |
Non pianger, piccino mio (Yeke omo mí) |
73 |
Non voglio cantare |
62 |
Nozze nel bosco (Ein Vogel wollte Hochzeit machen) |
260 |
O che bella balla (Vái tsivi tséllo) |
143 |
Ohi Ohi Ohi! (Càpitano tutte a me) (Oi) |
106 |
Ok boy! (C'ètait en 2915!) |
132 |
Ombretta del Mississipì |
188 |
Padre Celeste (Père céleste) |
110 |
Padre nostro che sei dappertutto |
197 |
Parla tu che parlo io (Beszélj te, hogy beszélhessek) |
168 |
Patataj |
233 |
Penna nera |
196 |
Per me cantare è un gioco (Juguemos a cantar) |
160 |
Per Un Ditino Nel Telefono |
227 |
Per una frittella |
187 |
Pesci, bimbi e draghi (The flying fish) |
147 |
Pikku Peikko |
284 |
Piove con il sole (Ts’vima) |
262 |
Piove, piove (Bolo bolo) |
255 |
Pipistrello radar (Tancuj, tancuj, vykrúcaj) |
293 |
Popof |
88 |
Preghiera (Abodee yeye nwanwa) |
210 |
Pubbli pubbli pubblicità |
271 |
Quarantaquattro Gatti |
270 |
Quartetto |
79 |
Quattrocentocinquanta bottoni |
249 |
Questo samba (Este samba é bon demais!) |
109 |
Radio Criceto 33 |
129 |
Rapa - rapanello (Rzepka) |
77 |
Riccardo cuor di leopardo |
93 |
Riprendiamoci la fantasia |
290 |
Rockhopper Hop (Rockhopper Hop) |
192 |
Samba della mia terra (O Samba da minha terra) |
84 |
San Francisco (San Francisco) |
113 |
Santa Lu-Lucia |
248 |
Se ci credi anche tu (Ef þú trúir því líka) |
87 |
Se fossi Leonardo |
210 |
Se manca pane e vino cosa fai? |
125 |
Se voglio (Sõit pilvelaeval) |
205 |
Serafino l'uomo sul filo |
206 |
Sette matitine (A minha caixinha de lapis de cor) |
213 |
Sette note per una favoletta |
249 |
Show nella foresta |
223 |
Siamo tutti re (Amra shobai raja) |
98 |
Sogno di un giardino di mezza estate (Kostenurka i Taralezh) |
264 |
Sole pioggia (Kiša pada, trava raste) |
225 |
Solidarietà (Wardat jamila) |
160 |
Sono una talpa e vivo in un buco (The mole in the hole) |
106 |
Sottosopra (Up, over, through and under) |
236 |
Spunta la luna (Shici-fuku-jin) |
148 |
Su e giù (Turn your downs around) |
145 |
Tango matto (Tango loco) |
235 |
Terra (Canción por la naturaleza) |
240 |
Terra gentile (Tierra de gracia) |
121 |
Terra mia (Sohni dharti Allah rakhe) |
284 |
Ti canterò (per la gioia che mi dai) (Quelle joie de chanter pour Toi) |
234 |
Ticche Tocche Tà! (K’odala) |
259 |
Tin tin tin Berimbau (Zeca Zechigna Zecchino) |
272 |
Tinghelinghelin (Tingelingeling, mein Banjo singt) |
180 |
Tom tirilin tom |
94 |
Tonino violino (Per Spelmann) |
187 |
Torero al pomodoro (El hijo del torero) |
56 |
Tortuga, pirata sempre in fuga |
282 |
Tre civetto sul comò |
218 |
Tre luci (A estrelinha pisca-pisca) |
312 |
Uccellino dell'azzurro (Pajarillo, pajarillo) |
286 |
Ululalì ululalà |
156 |
Un baby presidente (Ni na ndoto ya kuwa Rais the next Prezò) |
299 |
Un bambino |
108 |
Un cane in carne ed ossa |
236 |
Un cuoricino in più (Ein Schwesterlein) |
153 |
Un due tré - siam trentatré (Vrolijke Vrienden) |
227 |
Un fiore nel deserto (Hela hela ho bue hela a'lam) |
268 |
Un gallo del Portogallo (Os olhos da Marianita) |
121 |
Un leopardo per amico (Chui anapendeza) |
70 |
Un maggiolino speciale (Mi seiscientos) |
70 |
Un mondo di gelato (Un mundo de helado) |
78 |
Un'altalena in cielo (Tirivana vanofara) |
288 |
Un'amica colombiana (Mi cumbia bonita) |
188 |
Una bella poesia (Éklepsan me) |
275 |
Una forchetta di nome Giulietta |
110 |
Una mela a metà (Los abuelos) |
310 |
Vanessa, la fattoressa (Jó Gazd' Asszony) |
162 |
Vento colorino (Mutter, Vater, Kind, Wau Wau) |
172 |
Vento venticello (Ty leti, veterok) |
273 |
Vola, palombella! (Ya aasfoura) |
242 |
Volevo Un Gatto Nero |
105 |
Vulcani di qui... vulcani di là! (Aótearóa) |
184 |
Wolfango Amedeo |
207 |
Zia Nena |
296 |
Zucchero Bill |
168 |
«Il più» dei canguri (Kangaroo song) |
219 |