Letra de 'Sofrimento de Ruanda' de Tradsamba

Se eu pudesse eu dividia
Minha última refeição
Ruanda em agonia
Sem um pedaço de pão

A tristeza que corrói meu peito
Não esgota a fé do coração
Daria meu próprio leito
Pra salvar a sua vida, irmão

Seja lá de onde for
Nossas vidas não tem cor
Somos filhos deste Pai
Conhecido Criador
Que Judas crucificou

E sem armas quis nos defender
Sofreu tanto para o nosso viver
Hoje os parques são minados
Filhos seus são mutilado
Sem defesa pra viver

Play Escuchar "Sofrimento de Ruanda" gratis en Amazon Unlimited

Existen muchos motivos para querer conocer la letra de Sofrimento de Ruanda de Tradsamba.

Saber lo que dice la letra de Sofrimento de Ruanda nos permite poner más sentimiento en la interpretación.

Un motivo muy usual para buscar la letra de Sofrimento de Ruanda es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.

Algo que sucede en más ocasiones de las que pensamos es que la gente busca la letra de Sofrimento de Ruanda porque hay alguna palabra de la canción que no entiende bien y desea asegurarse de lo que dice.

¿Estás peleando con tu pareja porque entendéis cosas diferentes cuando escucháis Sofrimento de Ruanda? Tener a mano la letra de la canción de Sofrimento de Ruanda de Tradsamba puede zanjar muchas disputas, y esperamos que así sea.

Creemos que es importante advertir que Tradsamba, en los conciertos en directo, no siempre ha sido o será fiel a la letra de la canción Sofrimento de Ruanda… Así que es mejor centrarse en lo que dice la canción Sofrimento de Ruanda en el disco.

Esperamos haberte ayudado con la letra de la canción Sofrimento de Ruanda de Tradsamba.

Apréndete las letras de las canciones que te gustan, como Sofrimento de Ruanda de Tradsamba, ya sea para cantarlas en la ducha, hacer tus covers, dedicarlas a alguien o ganar una apuesta.

Recuerda que cuando necesites saber la letra de una canción siempre puedes recurrir a nosotros, como ha ocurrido ahora con la letra de la canción Sofrimento de Ruanda de Tradsamba.