Letra de 'Ma mère la Suisse' de Michel Bühler

En nuestro sitio web tenemos la letra completa de la canción de Ma mère la Suisse que estabas buscando.

Ma mère la Suisse es una canción de Michel Bühler cuya letra tiene innumerables búsquedas, por lo que hemos decidido que merece tener su lugar en este sitio web, junto con otras muchas letras de canciones que los internautas desean conocer.

¿Te encanta la canción Ma mère la Suisse?¿No terminas de entender lo que dice? ¿Necesitas la letra de Ma mère la Suisse de Michel Bühler? Te encuentras en el lugar que tiene las respuestas a tus anhelos.

On m'a dit que j'étais ton fils,
Que tu étais ma mère, la Suisse.
Tous ceux qui me l'ont répété,
A l'école, et puis dans l'armée,
Ont fini par m'en persuader.
C'est pourquoi je viens simplement
Te parler familièrement,
Je viens te dire en face, et sans
Détours, tout ce que je ressens
Aujourd'hui, en te regardant:

Est-ce que tu vois de quoi t'as l'air, ma mère,
Avec ton masque de vertus,
Avec ton ventre d'épicière,
Et ton tablier plein d'écus?


Ah, tu nourris bien tes enfants,
Certains mieux qu' d'autres, évidemment.
Mais le plus grave n'est pas là,
Le plus grave, c'est que pour cela
Tu prends chez plus pauvre que toi.
Tu dis qu' l'argent n'a pas d'odeur,
C'est vrai qu' l'odeur de la sueur
De ceux qui cueillent ton café
Et ton coton n'vient pas troubler
L'oxygène de tes sommets.

Est-ce que tu vois de quoi t'as l'air, ma mère,
Quand tu manges avec tes amis,
Le cul posé sur la misère?
Tu ne manques pas d'appétit...

Ta main droite vend des canons,
L'autre, au dessus de tout soupçon,
Protège l'argent des voleurs,
Et va bénir ces dictateurs
Qui règnent dans le sang, dans la peur.
Comment veux-tu qu'on croie encore
A ta bonté, à ton coeur d'or?
Tu n'es plus celle que tu prétends
Même lorsque tu condescends
A distribuer quelques francs.

Est-ce que tu vois de quoi t'as l'air, ma mère,
Quand tu donnes ton superflu?

Même ta tête d'infirmière
Ne trompe pas, ne trompe plus.


Si tu cessais de n'écouter
Que les plus forts, si tu vivais
En ouvrant ton coeur et tes yeux,
Bien sûr, tu perdrais quelque peu
De ton bonheur silencieux.
Mais ne vaudrait-il pas la peine,
Pour un peu de chaleur humaine,
D'ouvrir ta porte à l'étranger
Et d'oublier de faire payer
Quand tu donnes ton amitié?

Alors, je pourrais être fier, ma mère,
En disant que je suis des tiens.
J'ai pu te paraître sévère...
C'est parce qu'au fond, je t'aime bien.

J'ai pu te paraître sévère...
C'est parce qu'au fond, je t'aime bien.

Existen muchos motivos para querer conocer la letra de Ma mère la Suisse de Michel Bühler.

Cuando nos gusta mucho una canción, como podría ser tu caso con Ma mère la Suisse de Michel Bühler, deseamos poder cantarla conociendo bien la letra.

Un motivo muy usual para buscar la letra de Ma mère la Suisse es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.

En el caso de que tu búsqueda de la letra de la canción Ma mère la Suisse de Michel Bühler sea que te hace pensar en alguien en concreto, te proponemos que se lo dediques de alguna manera, por ejemplo, enviándole el link de esta web, seguro que entiende la indirecta.

Algo que sucede en más ocasiones de las que pensamos es que la gente busca la letra de Ma mère la Suisse porque hay alguna palabra de la canción que no entiende bien y desea asegurarse de lo que dice.

¿Estás peleando con tu pareja porque entendéis cosas diferentes cuando escucháis Ma mère la Suisse? Tener a mano la letra de la canción de Ma mère la Suisse de Michel Bühler puede zanjar muchas disputas, y esperamos que así sea.

Esperamos haberte ayudado con la letra de la canción Ma mère la Suisse de Michel Bühler.

En esta página tienes a tu disposición cientos de letras de canciones, como Ma mère la Suisse de Michel Bühler.

Apréndete las letras de las canciones que te gustan, como Ma mère la Suisse de Michel Bühler, ya sea para cantarlas en la ducha, hacer tus covers, dedicarlas a alguien o ganar una apuesta.

Recuerda que cuando necesites saber la letra de una canción siempre puedes recurrir a nosotros, como ha ocurrido ahora con la letra de la canción Ma mère la Suisse de Michel Bühler.