Letra de 'Diamonds (ランキング推移)' de High-King

Si llevas mucho tiempo buscando la letra de la canción Diamonds (ランキング推移) de High-King, empieza a calentar la voz, porque no podrás parar de cantarla.

¿Te encanta la canción Diamonds (ランキング推移)?¿No terminas de entender lo que dice? ¿Necesitas la letra de Diamonds (ランキング推移) de High-King? Te encuentras en el lugar que tiene las respuestas a tus anhelos.

冷たい泉に 素足をひたして
見上げるスカイスクレイパー
好きな服を着てるだけ 悪いことしてないよ

金のハンドルで 街を飛びまわれ
楽しむことにくぎづけ
ブラウン管じゃわからない 景色が見たい

針がおりる瞬間の 胸の鼓動焼きつけろ
それは素敵なコレクション
もっともっと並べたい
眠たくっても 嫌われても
年をとっても やめられない

ダイアモンドだね AH AH いくつかの場面
AH AH うまく言えないけれど 宝物だよ
あの時感じた AH AH 予感は本物
AH 今 私を動かしてる そんな気持ち

いくつも恋して 順序も覚えて
KISSも上手くなったけど
初めて電話するときには いつも震える

プレゼントの山 埋もれもがいても
まだ死ぬわけにいかない
欲張りなのは生れつき パーティーはこれから

耳で溶けて流れ込む
媚薬たちを閉じこめろ
コインなんかじゃ売れない
愛をくれてもあげない
ベルトをしめて プロペラまわし
大地を蹴って とびあがるぞ

ダイアモンドだね AH AH いくつかの場面
AH AH うまく言えないけれど 宝物だよ
あの時感じた AH AH 予感は本物
AH 今 私を動かしてる そんな気持ち

何も知らない AH AH 子供に戻って
AH AH やり直したい夜も たまにあるけど
あの時感じた AH AH 気持ちは本物
AH 今 私を動かすのは ダイアモンド

Play Escuchar "Diamonds (ランキング推移)" gratis en Amazon Unlimited

La razón más común para desear conocer la letra de Diamonds (ランキング推移) es que te guste mucho. Obvio ¿no?

Cuando nos gusta mucho una canción, como podría ser tu caso con Diamonds (ランキング推移) de High-King, deseamos poder cantarla conociendo bien la letra.

Saber lo que dice la letra de Diamonds (ランキング推移) nos permite poner más sentimiento en la interpretación.

Un motivo muy usual para buscar la letra de Diamonds (ランキング推移) es el hecho de querer conocerla bien porque nos hacen pensar en una persona o situación especial.

Algo que sucede en más ocasiones de las que pensamos es que la gente busca la letra de Diamonds (ランキング推移) porque hay alguna palabra de la canción que no entiende bien y desea asegurarse de lo que dice.

Esperamos haberte ayudado con la letra de la canción Diamonds (ランキング推移) de High-King.

Recuerda que cuando necesites saber la letra de una canción siempre puedes recurrir a nosotros, como ha ocurrido ahora con la letra de la canción Diamonds (ランキング推移) de High-King.