Letras de Canciones de Georges Brassens

¿Las canciones de Georges Brassens te encantan? Aquí encontrarás las letras de las canciones de Georges Brassens para que puedas cantarlas a todo pulmón, versionarlas o simplemente saber bien lo que dicen.

Hemos recopilado todas las letras de canciones de Georges Brassens que hemos podido para que quienes, como tú, buscan canciones de Georges Brassens, las encuentren agrupadas en un solo lugar.

  1. Quand On Est Con
  2. Fernande
  3. La Mauvaise Réputation
  4. Les copains d’abord
  5. Je Me Suis Fait Tout Petit
  6. Mourir pour des idées
  7. J'ai rendez-vous avec vous
  8. L'orage
  9. Les Passantes
  10. Chanson Pour L'auvergnat
  11. Dieu si il existe
  12. Le cocu
  13. Le Gorille
  14. Le temps ne fait rien à l'affaire
  15. Les Amoureux Des Bancs Publics
  16. Les patriotes
  17. À L'ombre Des Maris
  18. Auprès de mon arbre
  19. Boulevard Du Temps Qui Passe
  20. Carcassonne
  21. Dans l'eau de la claire fontaine
  22. Il Suffit de Passer Le Pont
  23. Je suis un voyou
  24. L'amandier
  25. L'arc-en-ciel d'un quart d'heure
  26. La Ballade Des Gens Qui Sont Nés Quelque part
  27. La femme d'Hector
  28. La Marche Nuptiale
  29. La non-demande en mariage
  30. La traitresse
  31. La visite
  32. Le Blason
  33. Le mécréant
  34. Le myosotis
  35. Le nombril des femmes d'agents
  36. Le parapluie
  37. Le testament
  38. Le vieux Léon
  39. Les Croquants
  40. Les deux oncles
  41. Les illusions perdues
  42. Les sabots d'Hélène
  43. Maman, Papa
  44. Marinette
  45. Pauvre Martin
  46. Pénélope
  47. Saturne
  48. Une partie de pétanque
  49. À l'ombre du coeur de ma mie
  50. A la Goutte d'Or
  51. À la Varenne
  52. À Mireille
  53. À mon frère revenant d'Italie
  54. Au Bois de Mon Coeur
  55. Avoir Un Bon Copain
  56. Ballade à la lune
  57. Ballade Des Dames Du Temps Jadis
  58. Bécassine
  59. Bonhomme
  60. Brave Margot
  61. C'était un peu leste
  62. Ce n'est pas tout d'être mon père
  63. Celui qui a mal tourné
  64. Ceux qui ne pensent pas comme nous
  65. Chansonnette à celle qui reste pucelle
  66. Clairette et la fourmi
  67. Colombine
  68. Comme hier
  69. Comme une soeur
  70. Concurrence Déloyale
  71. Corne d'Aurochs
  72. Cupidon s'en fout
  73. Discours des fleurs
  74. Don Juan
  75. Elégie à un rat de cave
  76. Embrasse les tous
  77. Entre l'Espagne et l'Italie
  78. Entre la rue Didot et la rue de Vanves
  79. Gastibelza (l'homme à la carabine)
  80. Germaine Tourangelle
  81. Grand-père
  82. Hécatombe
  83. Heureux Qui Comme Ulysse
  84. Histoire de faussaires
  85. Honte à qui peut chanter
  86. Il existe encore des bergères
  87. Il N'y a Pas D'amour Heureux
  88. Je bivouaque au pays de Cocagne
  89. Je rejoindrai ma belle
  90. Jean rentre au village
  91. Jeanne
  92. Jeanne Martin
  93. Jehan l'advenu
  94. L'ancêtre
  95. L'andropause
  96. L'antéchrist
  97. L'assassinat
  98. L'enterrement de Paul Fort
  99. L'enterrement de Verlaine
  100. L'épave
  101. L'inestimable sceau
  102. L'orphelin
  103. La ballade des cimetières
  104. La cane de Jeanne
  105. La Chasse Aux Papillons
  106. La Complainte Des Filles de Joie
  107. La fessée
  108. La file indienne
  109. La fille à cent sous
  110. La guerre
  111. La Guerre de 14-18
  112. La légende de la nonne
  113. La légion d'honneur
  114. La marguerite
  115. La marine
  116. La mauvaise herbe
  117. La messe au pendu
  118. La Nymphomane
  119. La Première Fille
  120. La Prière
  121. La princesse et le croque-notes
  122. La religieuse
  123. La romance de la pluie
  124. La ronde des jurons
  125. La Rose, La Bouteille Et La Poignée de Main
  126. La route aux quatre chansons
  127. La Tondue
  128. Le bistrot
  129. Le bleu des bleuets
  130. Le Bulletin de Santé
  131. Le cauchemar
  132. Le chemin de ma belle
  133. Le fantôme
  134. Le fidèle absolu
  135. Le Fossoyeur
  136. Le grand chêne
  137. Le Grand Pan
  138. Le mauvais sujet repenti
  139. Le mérinos
  140. Le modeste
  141. Le mouton de Panurge
  142. Le Moyenâgeux
  143. Le passéiste
  144. Le pêcheur
  145. Le Père Noël et la petite fille
  146. Le petit cheval
  147. Le petit joueur de flûteau
  148. Le petit-fils d'OEdipe
  149. Le pince-fesses
  150. Le Pluriel
  151. Le pornographe
  152. Le progrès
  153. Le revenant
  154. Le Roi
  155. Le Roi boiteux
  156. Le Roi des cons
  157. Le sceptique
  158. Le sein de chair et le sein de bois
  159. Le temps passé
  160. Le vent
  161. Le verger du roi Louis
  162. Le vieux fossile
  163. Le vieux normand
  164. Le vin
  165. Le vingt deux septembre
  166. Lèche-cocu
  167. Les Amours D'antan
  168. Les casseuses
  169. Les châteaux de sable
  170. Les croque-morts améliorés
  171. Les funerailles d'antan
  172. Les lilas
  173. Les oiseaux de passage
  174. Les quat'z'arts
  175. Les quatre bacheliers
  176. Les radis
  177. Les ricochets
  178. Les Trompettes de la Renommée
  179. Les voisins
  180. Marquise
  181. Méchante avec de jolis seins
  182. Mélanie
  183. Misogynie à part
  184. Montélimar
  185. On n'a pas besoin de la lune
  186. Oncle Archibald
  187. P... de Toi
  188. Pensée des morts
  189. Philistins
  190. Pour me rendre à mon bureau
  191. Quand les cons sont braves
  192. Quatre-vingt-quinze pour cent
  193. Retouches à un roman d'amour de quatre sous
  194. Rien à jeter
  195. S'faire Enculer
  196. Sale petit bonhomme
  197. Sauf le respect que je vous dois
  198. Si le bon dieu l'avait voulu
  199. Si seulement elle était jolie
  200. Stances à un cambrioleur
  201. Supplique Pour Être Enterré Sur La Plage de Sète
  202. Tant qu'il y a des pyrénées
  203. Tempête Dans Un Bénitier
  204. Tonton Nestor
  205. Trompe la mort
  206. Une jolie fleur
  207. Une ombre au tableau
  208. Vendetta
  209. Venus callipyge

Georges Brassens (Sète, Languedoc-Rosellón, Francia, 22 de octubre de 1921-Saint-Gély-du-Fesc, cerca de Montpellier, 29 de octubre de 1981) fue un cantautor francés, exponente relevante tanto de la chanson française como de la trova anarquista del siglo XX. Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra (ganó el Premio Nacional de Poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como Louis Aragon, Victor Hugo, Jean Richepin, François Villon y otros. Fuera de su país, actuó en Suiza, Bélgica, Canadá e Inglaterra. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en Londres la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y qué fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen». En francés sus canciones han sido interpretadas por diversos cantantes y humoristas como Salvatore Adamo, Carla Bruni, Coluche, Manu Dibango, Juliette Gréco, Françoise Hardy, Noir Désir, Francis Cabrel,Barbara, Sylvie Vartan, Joan Baez, Johnny Hallyday, Victoria Abril, Emmanuelle Béart, Thomas Dutronc, Charles Aznavour, Line Renaud y Alain Souchon. Los primeros en interpretar sus temas en español fueron Paco Ibáñez, que cantó varias de sus canciones durante su largo exilio parisino traducidas por Pierre Pascal; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también Chicho Sánchez Ferlosio; en Argentina Nacha Guevara y Jorge Schussheim, a fines de los años sesenta en el Instituto Di Tella de Buenos Aires interpretaron Le pornographe y Marinette, respectivamente; también en España los argentinos Claudina y Alberto Gambino sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (La mauvaise réputation), cuya versión en español fue también luego adaptada por Paco Ibáñez desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock Loquillo, la banda argentina de rock folklórico Arbolito. También interpretan a Brassens los españoles Javier Krahe (La tormenta, Marieta y alguna no editada), Joaquín Carbonell y el cantautor chileno Eduardo Peralta, quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14». Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo Julio Canapa, el francés Antoine Candelas. Brassens murió de cáncer en 1981, en Saint-Gely-du-Fesc, después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète. En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano. En 2016, y animado por Javier Krahe​, el cantautor Marc García Arnau hace lo propio presentando su disco Marc Garcia canta a Brassens (RockCD Records, 2016) con catorce traducciones, la mitad en castellano y la otra mitad en catalán, del mítico artista galo​. Además, en lengua catalana, han cantado a Brassens en los años 60 Josep Maria Espinàs, Guillermina Motta y, posteriormente, el cantautor Miquel Pujadó, dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de "La fille à cent sous" cantada por Joan M. Serrat. También ha sido traducido al español por Agustín García Calvo (19 canciones).​ Brassens también ha sido traducido al italiano por Fabrizio De André.

Te recomendamos que visites todas las de letras de canciones de Georges Brassens, puede que te enamores de alguna más que aún no conocías.

Como siempre, intentamos ir mejorando y creciendo, por lo que si no has encontrado las letras de las canciones de Georges Brassens que buscabas, vuelve pronto, ya que actualizamos nuestras bases de datos con frecuencia para poder ofrecer todas las canciones de Georges Brassens y de otros muchos artistas lo más rápido posible.